Páginas

Thursday, October 4, 2012

C:11:v 25 Vishwarupa Darshana Yoga, The Yoga of The Cosmic Form Revealed,O Yoga das Forma Cósmica Revelada

damstrãkarãni ca mukhãni
drstvai 'va kãlãnalasannibhãni
diso na jãne na labhe ca sarma
prasida devesa jagannivãsa

Having seen Your face ( mouth) with terrible teeth, glowing like fire at the time of universal destruction, I lose my sense of direction and do not find confort. Have mercy O Lord of gods, O ultimate resting place og the universe.(25)

Depois de ter visto o seu rosto (boca) com dentes terríveis, brilhando como fogo no momento da destruição do universo, eu perco meu senso de direção e não encontro conforto. Tem misericórdia Senhor dos deuses, Oh último lugar de descanso do universo.(25)
Every human being has divine qualities  and demonic qualities.
Todo ser humano tem qualidades divinas e qualidades demoníacas.
The divine qualities  are called devas. All these divine  qualities come from God. He is devesha, the Lord of gods. Devesha ialso means Isha, the Lord abiding in div, the vacuum.
As qualidades divinas são chamados devas. Todas essas qualidades divinas vêm de Deus. Ele é devesha, o Senhor dos deuses. Devesha ialso significa Isha, o Senhor permanece em div, o vácuo.
When you come up to the vacuum  from the neck center and above, you will have many experiences.
The Lord is the creator  of universe ( jagat) When a person is meditating nicely and practicing Kriya, he has many divine experiences in the pituitary and fontanel.Perceiving many colors and vision.
Quando você chegar ao vácuo do centro pescoço e acima, você terá muitas experiências.
O Senhor é o criador do universo (jagat) Quando uma pessoa está meditando bem e praticar Kriya, ele tem muitas experiências divinas nas cores pituitarya e fontanel.Perceiving muitos e visão.


In the vacuum pravastha you lose your sense of direction.
You cannot even imagine your body mass or physical existence. This is the cause of the fear.
No vácuo pravastha você perder seu senso de direção .
Você não pode sequer imaginar a sua massa corporal ou a existência física. Esta é a causa do medo.

Arjuna prays to the Lord to have mercy. The Lord is ever merciful and loving. God's love and compassion are beyond comparision.
Arjuna ora ao Senhor para que tenha misericórdia. O Senhor é sempre de misericórdia e  amor. O Amor e compaixão de Deus estão além da comparação.

 om tat sat om

jai gurudev

No comments:

Post a Comment