Páginas

Wednesday, January 11, 2012

C:10 v :8 Vibhuti Yoga The Yoga of Divine Glories O Yoga das Glórias Divinas




aham sarvasya prabhavo
mattah sarvam pravartate
iti matvã bhajante mãm
budhã bhãvasamanvitãh

I am the source of all creation, everything proceeds from Me. Thus , thinking of Me , these intelligent people worship Me with devotion. ( 8)
Eu sou a fonte de toda a criação,  tudo é produzido a partir  de Mim. Assim, pensando em mim, essas pessoas inteligentes Me adoram com devoção. (8)
Material intelligence is not true intelligence. A person endowed with the faculty of discrimination is really intelligent. He is rational. He can understand what is good and bad, real and unreal, true and false, temporary and eternal.
Inteligência material não é a verdadeira inteligência. Uma pessoa dotada da faculdade de discriminação é realmente inteligente.Ela é racional. Ela pode entender o que é bom e ruim , real e irreal, o verdadeiro e o falso, temporário e eterno.
God alone is real. God alone exists, everywhere.
Só Deus é real. Só Deus existe, em toda parte.
Intelligent people worship omnipresent God with devotion. Ordinarily , people think of worshipping with flowers, fruit, and so forth, but that is not real worship.
Pessoas inteligentes adorar a Deus onipresente com devoção.Normalmente, as pessoas pensam de adorar com flores, frutas, e assim por diante, mas isso não é adoração real.
A truly intelligent yogi, due to his self-regulated spiritual life, can perceive God's presence constantly.
Um yogi verdadeiramente inteligente, devido à sua vida espiritual auto-regulada, pode-se perceber a presença de Deus constantemente.
His life is full of love and devotion. He has neither ego nor emotion. He is a true lover of God .
Sua vida é cheia de amor e devoção. Ele não tem nem ego, nememoção. Ele é um verdadeiro amante de Deus.
His entire life is only for God , nothing else.
Toda a sua vida é  somente para Deus,nada mais.


Baba Prajnananandaji teaches to us in his comments about Yogasutras of Patanjali:
Baba Prajnananandaji nos ensina nos seus comentários sobreYogasutras de Patanjali :

The Samadhi Pada
Sutra 23


isvara pranidhãnãt vã {23}

Samadhi ( concentration ) can be achieved through devotion to Ishwara.
Samadhi (concentração) pode ser alcançado através da devoçãoa Ishwara.
Through sincere practice in the presence of God and surrendering to the will of the Divine samadhi can be attained quickly.
Através da prática sincera na presença de Deus  se rendendo à vontade do Divino ,  o samadhi pode ser alcançado rapidamente.
The love and devotion to the Lord , it is the surest means for success.
O amor e devoção ao Senhor, é o meio mais seguro para o sucesso.
 To behold completely without any trace of doubt.
Contemplar completamente sem qualquer vestígio de dúvida.
Iswara is the supreme Lord , the grat master who rules with the help of shakti ( inherent strength).
Iswara é o Senhor supremo, o grande mestre que governa com a ajuda de shakti (força inerente).
Surrender completely to the Lord God, with all your heart . with all your soul, with all your strength, and with all your mind.
Se entregar completamente ao Senhor Deus, com todo seu coração. com toda a tua alma, com todas as tuas forças e com toda tua mente.
To love God completely and to live in a state of God consciousness is the real purpose.
Amar a Deus completamente e de viver em um estado na consciência de Deus é o propósito real.
So long as the ego is not eliminated, this state cannot be achieved. Ego is the grat barrier.
Enquanto o ego não é eliminado, esse estado não pode ser alcançado. Ego é a grande barreira.
It is not a verbal acceptance. All practice and discipline is meant to develop this state of existence.
Não é uma aceitação verbal. Toda a prática e disciplina destina-se a desenvolver este estado de existência.

No comments:

Post a Comment