Páginas

Sunday, June 12, 2011

Bhagavad Gita 7-05 :Jnana Vijnana Yoga The yoga of knowledge and applied knowledge O yoga do conhecimento e aplicação do conhecimento

Bhagavad Gita in the ligth of kriya yoga

apare 'yam itas tv anyam
prakrtim viddhi meparãm
jivabhutãm mahãbaho
yaye 'dam dharyate jagat

O Mahabaho ( mighty -armed Arjuna) ! This is My lower , material nature. Apart from this, I have My higher , spiritual nature , which is the soul, by wich the whole universe is sustained. (5)

O Mahabaho (Arjuna de braços poderosos!) Esta é a Minha natureza material inferior. Afora isso, eu tenho a Minha natureza superior, espiritual, que é a alma, pela qual todo o universo é sustentado. (5)


The arms and hands are the organs of action and are dominated by the air element.
Os braços e as mãos são os órgãos de ação e são dominadas pelo elemento ar.

Mahabaho : one who has thorough control over breating, who has mastered the art of breath control.
Mahabaho: aquele que tem o controle completo sobre a respiração, que dominou a arte do controle da respiração.



Nature Praktiti have two aspects
Natureza Praktiti têm dois aspectos

para prakriti spiritual nature ( introvert, silent and static)
 prakriti natureza espiritual (introvertida, silenciosa e estática)

para prakriti
entre o ajna chakra e a fontanela
between the Ajna Chakra and thefontanel
apara prakriti

apara prakriti  material nature ( extrovert , restless and kinetic)
Apara prakriti natureza material (extrovertida, inquieta e cinética)

apara prakriti
abaixo do ajna chakra
below the Ajna Chakra

nossa natureza material é a causa da agitação, a servidão, e apego, enquanto a natureza espiritual é o caminho para a realização e libertação.
our material nature is the cause of restlessness, bondage , and attachment, while the spiritual nature is the way to realization and liberation.


prana : sustain the universe
prana: sustentar o universo

 Every gross breath, enters the body and is transformed and merged into the vital breath , prana.
Em cada respiração bruta, o ar entra no corpo e é transformado e incorporado ao sopro vital, o prana.

While the gross breath enters the lungs, the subtle breath circulates in the whole , and the finest or causal breath merges with the inner vital breath. This is sthira prana, tranquil vital breath.
Enquanto a respiração bruta entra nos pulmões, a respiração sutil circula no seu conjunto, e a respiração mais fina ou causal se funde com o sopro vital interior. Este é o prana sthira, sopro vital tranquilo.

Yoga Sutra  Patanjali: 

sukham asanam-sthira

"a postura ( asana ) [deve ser] estável ( sthira ) e confortável ( sukha )" ( 2,46)
" resolutamente devemos habitar em bom  espaço  "
"posture (asana) [should] be stable (sthira) and comfortable(sukha)" (2.46)
"We must resolutely live in a good space"

Nossa alma ( natureza espiritual ) habita na nosso corpo material , e  o espaço do nosso corpo só será um bom espaço para nossa alma , se o nosso  prana for saudável.  E cultivar prana saudável ​​é um processo que se estende além da borda do nosso tapete de yoga , abrange  cada aspecto de nossas vidas diárias. Quando começamos  a mudar o nosso estilo de vida, dieta e relacionamento com sthira e sukha, preparamos o caminho para uma vida de equilíbrio e discernimento espiritual.

Our soul (spiritual nature) live on our material body, and space of our body will only be a good place for our souls, if our prana is healthy. And cultivate prana healthy is a process that extendsbeyond the edge of our yoga mat, cover every aspect of our dailylives. When we start changing our lifestyle, diet and relationships with sthira and sukha, paved the way for a life of balance andspiritual insight.

sthiti asana

"habitando em um asana" ou firmeza em um asana. "True" sthiti asana surge quando os músculos estão uniformemente engajados e livre de tensões e deformações, quando a cadência do respiração torna-se rítmica, e quando a mente se torna paciente e vigilante, observando tudo que surge a cada momento.
"dwelling in an asana" or firmness in an asana. "True" sthitiasana comes when the muscles are uniformly engaged andfree of stress and strain, when the rhythm of breathing becomesrhythmic, and when the mind becomes patient and vigilant, watching everything that comes up every time.

Sukha significa "feliz, boa, alegre, agradável, fácil, agradável, gentil, suave, e virtuoso."
Sukha means "happy, good, happy, pleasant, easy, nice, kind,gentle, and virtuous."

Sukha , ou "bom espaço", na prática de asanas é o conforto que surge quando as articulações e ossos, harmoniosamente alinhados com a gravidade e quando os músculos estão livres de tensão. Ao nível energético, sukha se manifesta como um fluxo  de respiração sutil e circulação equilibrada de prana (força vital).Mentalmente, este "bom espaço" se manifesta como uma qualidade meditativa de alegria, satisfação e percepção da bondade .

Sukha, or "good space" in the practice of asanas is the comfortthat comes when the joints and bones, harmoniously alignedwith gravity and when the muscles are free of tension. At theenergy level, sukha manifests as a subtle flow of breath and a balanced circulation of prana (life force). Mentally, this "goodspace" manifests itself as a meditative quality of joy,satisfaction and perception of goodness.

My beloved Master I bow to you ...

No comments:

Post a Comment