Páginas

Saturday, May 14, 2011

Bhagavad Gita 6- 32:Atma Samyama Yoga, The Yoga of Self -Mastery! O Yoga do Autodomínio!


ãtmaupamyena sarvatra
samam pasyati yo 'rjuna
sukham yã yadi duhkham
sa yogi paramo matah

O Arjuna , those devotees who lovingly regard all beings equally , who maintain balance during pleasure and pain, are the best. (32)
Ó Arjuna, os devotos que amorosamente levam em conta todos os seres igualmente, os que mantém  o equilíbrio durante o prazer e a dor, são os melhores. (32)
Teachings of my Divine Master
Ensinamentos do meu Divino Mestre
This is defined as pure awareness. God is felt in everything and all times.
Esta é definida como a consciência pura. Deus é sentida em tudo e em todos os momentos.
An acomplished yogi , through meditation and Self-realization, becomes established in the( so /ham ) "I am That" or hamsa the swan state. Pramahamsa is the highest title given to a Yogi, meaning "supreme swan" 
Um yogi realizado, através da meditação e auto-realização, torna-se estabelecido no ( so / ham) "Eu sou Isso" hamsa ou o estado de cisne. Pramahamsa é o mais alto título dado a um Yogi, que significa "cisne supremo"
the superficial scriptures  knowledge may enhance ego, whereas , but  true knowledge liberates the seeker.
o conhecimento superficial pode aumentar o ego, enquanto,  o verdadeiro conhecimento liberta o buscador.
A sincere yogi knows the inner meaning and message of the scriptures.
Um yogi  sincero conhece o significado profundo e a mensagem das escrituras.
an intellectual scholar is busy with the outward meaning often leading to vanity.
um erudito intelectual está ocupado com o significado aparente , muitas vezes levado pela  vaidade.
spiritual experience trancends mental and intellectual interpretation.
experiência espiritual transcende a interpretação mental e intelectual.
In deep state of meditation , a seeker experiences the state of reality.
Em profundo estado de meditação, um buscador experimenta o estado da realidade.
The direct experience of Self Knowledge is vital to the supreme state of realization. Instead of studying the scriptures , a seeker  should put them in practice.
A experiência direta de Autoconhecimento é vital para o estado supremo de realização. Em vez de estudar as escrituras, um candidato deve colocá-los na prática.
For spiritual evolution  Lord Shiva  , the supreme yogi  said  to Parvati , in  Jnana Sankalini Tantra , the Path of Knowledge , is necessary:
Para a evolução espiritual , o Senhor Shiva, o Yogi Supremo disse a Parvati, em Jnana Sankalini Tantra, o Caminho do Conhecimento é necessário:
Ekaki 

Ekaki  means alone: To live in seclusion is to develop the art of Self Mastery.
If the mind is truly free, nothing can disrupt it.
Ekaki significa por si só:  viver em reclusão é desenvolver a arte da auto-maestria.
Se a mente é verdadeiramente livre, nada pode interrompê-lo.
Nispriha

Nispriha means " lack of desires or ambition" . 
world is full of transitory wordly pleasures,  a devotee is firmly upholds nipriha
Nispriha significa "falta de desejo ou ambição. "
mundo está cheio de prazeres mundanos transitória, um devoto está firmemente apoiado em  nipriha, 
Shanta

Shanta is equivalent to peacefulness
Shanta é equivalente a ser pacifico
Chita vivarjita

Chita vivarjita  be free from wories and emotions 
Through the practice of breath regulation , inner tranquility can be procured .
Chita vivarjita  ser livre de preocupações e emoções
Através da prática de regulação da respiração, a tranqüilidade pode ser obtida.
Nidra vivarjita 

Nidra vivarjita  means  Free from lethargy. Sleep is a state of pervasive ignorance.
Vivarjita Nidra significa livre da letargia. O sono é um estado de
ignorância generalizada.
Bala bhava

Bala bhava is know as a "childlike state" , Spirituality envolved people have  a childlike atitude, devoid of worry, expectation, or negative qualities.
Bala bhava é conhecido como um "estado infantil",  as pessoas envolvidas na espiritualidade têm uma atitude pueril,desprovida de preocupação, expectativas ou qualidades negativas
.
All these indicators are permanently seen in spiritual advanced people who live imersed in a life of completeness and love
Todos esses indicadores são permanentemente observados em pessoas espiritualmente avançadas ,que vivem imersas em uma vida de integridade e amor
This is defined as pure awareness. God is felt in everything and all times.
Esta é definida como a consciência pura. Deus é sentida em tudo e em todos os momentos

KrishnaBaby

Jaya Gopala !


No comments:

Post a Comment