Páginas

Thursday, April 14, 2011

Bhagavad Gita 6: 9Atma Samyama Yoga, The Yoga of Self -Mastery! O Yoga do Autodomínio!


suhrnmitrãrydãsina
madhyadvesyabandhusu
sãdhusv api ca pãpesu
samabhuddir visisyate


The one for whom everyone is equal, whether they are benefactor, a friend, an enemy, an acquaintance, an arbitrator, a person who is deserving of dislike, a relative, one who is honest, or one who is sinful, who remains neutral and impartial in all things, is extremely exalted among the yogis.(9)

Aquele para quem todos são iguais, sejam eles benfeitores , amigos,  inimigos,  conhecidos,  árbitros, pessoas  merecedoras de antipatia,  parentes,  honestos, ou  pecaminosos, que permanece neutro e imparcial em todas as coisas, é extremamente exaltado entre os yogis (9).



Sri Yograj Lahiri Mahasaya Mararaj 





Quando nos libertamos do tempo psicológico, emerge uma nova relação com os tempos biológico e cronológico. Mesmo que o corpo tenha, digamos, setenta anos de idade, poderá ter a energia de um jovem de vinte anos de idade. E o tempo cronológico nunca perturba a energia da equanimidade no corpo.
As we are liberated from the psychological time emerges a new relationship with the biological and chronological time. Even thoughthe body has, say, seventy years old, you have the energy of a youngtwenty years of age. And the chronological time never disturbs the equanimity of energy in the body



Os antigos sábios da Índia viam sete aspectos do tempo na sua desperta e não divisiva consciência.
The ancient sages of India saw seven aspects of time in your waking  and not divisive consciousness.

Free Chronological Time Consciousness
Consciência  Liberta do Tempo Cronológico



1. Tempo Cronológico ou tempo linear (Vijnana Kala): a medição do tempo.
Muladhara é  o chão. Este é o primeiro aspecto do tempo
Chronological or linear time (Vijnana Kala): the measurement of time.
Muladhara is the ground. This is the first aspect of time

Conscience free of biological time
 Consciência  livre do Tempo Biológico

2. Biológico ou templo cíclico (Pra-laya Kala): Pra  Prathama (começo); laya Vilaya (fim). O princípio e o fim de tudo o que é manifesto.

Swadhisthana é o segundo, o lugar do instinto da procriação – o processo biológico.

 Biological temple or cyclic (Pra-laya Kala): For Prathama (start);laya Vilaya (end). The beginning and the end of all that is manifest.
Swadhisthana is the second, the place of the instinct of procreation- the biological process.
Conscience free of psychological time
Consciência  livre do Tempo Psicológico

3. Tempo psicológico (Sa-Kala): Sa. Sahit Kala. Enleado, positiva ou negativamente, com o tempo.


Manipura é o terceiro, o lugar da mente, o qual é dirigido pelo medo e avidez.
Psychological time (Kala-Sa): Sa. Sahiti Kala. Ensnared,positively or negatively with time.
Manipura is the third, the place of the mind, which is driven by fearand greed.

A  Devoção


4. Libertação do tempo psicológico (Man-tra): “Man” (mente) - tra (traan-transcendente). Mente é tempo 
psicológico.
Anahata é o quarto, o lugar da vida, o coração, a não mente.

Liberation of psychological time (Man-tra): "Man" (mind) - tra (traan-transcendent). Mind is time
psychological.
Anahata is the fourth, the place of life, the heart, no mind.


Libertação do Ego 

5. O subtil percebedor da liberdade (Linga-matra ou Mantreswara), sem o experiencidor grosseiro (ego). 

Visuddha é o quinto, o lugar da sabedoria.

The subtle perceiver of freedom (or linga-matra Mantreswara),without coarse experiencidor (ego).
Visuddha is the fifth, the place of wisdom.

Transcendência

6. A não experiencialidade está completa. (Alinga ou Mantra – Maheswara): Alinga – sem traço de qualquer forma. Até o percebedor subtil está dissolvido.

Ajna é o sexto, o lugar do silêncio total.
The experientiality not complete. (Alinga or Mantra -Maheswara): Alinga - no trace of any form. Even the subtleperceiver is dissolved.
Ajna is the sixth, the place of total silence.

A  Consciência Divina 

7. Vazio – vasto vazio – Virtude da eternidade, beatitude e bênção (Shiva – além da matéria). Isto não se presta definitivamente para vulgarização através da “experiência” e verbalização.

Sahasrara é o sétimo aspecto do tempo.
Explodindo a Kundalini , YogaMaya  no sétimo chakra  (espaço)    consciência de Brahman

 Empty - vast emptiness - Virtue of eternity, bliss and blessing(Shiva - paramater). This definitely does not lend itself topopularisation through "experience " and verbalization.
Sahasrara is the seventh aspect of time.
Exploding on the seventh (eter or space )
 the Kundalini  YogaMaya , Brahman consciousness.









No comments:

Post a Comment