Páginas

Sunday, September 19, 2010

Bhagavad Gita 03:20 Karma Yoga, The Yoga of action , O Yoga da ação

Bhagavad Gita 3:20 Karma Yoga, The Yoga of action , O Yoga da ação

karmanai 'va hi samsiddhim
asthitã janakadayah
loka-sangraham evã 'pi
sampasyan kartum arhasi

It was by action alone that Janaka and others attained perfection. You should undertake all selfless action with the intention to do good as well. (03:20)

Foi através de uma ação solitária que  Janaka e outros atingiram a perfeição. Você deve tomar todas as medidas altruístas, com a intenção de fazer o bem também. (03:20)

Resultado de imagem para lotus flower free
Meu Deus se é você que respira neste corpo transitório ,  entrego a você o meu corpo e minhas atividades. Que o bem prevaleça e que através da minhas mãos sejam as suas mãos que atuem !

My God if you are breathing in this transitory body, I give you my body and my activities. That good will prevail and that through my hands are the hands that work!



Nossa coluna vertebral , energizada pelo Amor divino é como o Arco do Senhor Rama que se curva ao praticarmos Kriya Bow!

Our spine, energized by the divine Love is like the Ark of the Lord Rama who bow to practice Kriya Bow!

Resultado de imagem para lotus flower free

Quando sinceramente trazemos os Mestres para dentro de nós nas orações e na prática das técnicas de Kriya Yoga , quando realmente nos sentamos com eles para meditar, cientes da sua onipresença divina , conseguimos desenvolver todas as nossas atividades pacificamente. Se antes de cada atividade pensamos amorosamente no Gurudev , e a cada respiração estivermos conscientes de Deus em nós, assim seremos pacíficos e pacificadores.



When we truly bring the Masters into us in prayers and practice the techniques of Kriya Yoga, when we really sat down to meditate with them, aware of his divine omnipresence, we develop all our activities peacefully. Before each activity in Gurudev think lovingly, and every breath we are conscious of God in us, so we will be peaceful and peacemakers.
Resultado de imagem para lotus flower free
Resultado de imagem para lotus flower free

Quando o nosso coração parece ser feito de pedra, faltando compaixão, cheio de orgulho , vaidade e egoísmo  podemos orar e no nosso caminho irá aparecer Deus  o nosso Gurudev , capaz de desfazer esta maldição. Quem pratica kriyapranayama regularmente faz o sangue circular cheio de prana por todo o corpo.  Isso é capaz de trazer a vida ao nosso rígido e   inerte  ser como a pedra, e nossa imobilidade não será sem vida, mas será no estado de pravastha  que encontraremos  o Gurudev e seremos  um com Ele.

When our heart seems to be made of stone, lacking compassion, full of pride, vanity and selfishness can pray in our way and God will show our Gurudev, capable of resolving this curse. Who carries kriyapranayama regularly makes the blood flow full of prana throughout the body. It is capable of bringing life to our rigid and lifeless as stone, and our immobility is not dead, but will be in the state, we will find pravastha Gurudev and be one with Him

Resultado de imagem para lotus flower free
Faz parte do nosso caminho espiritual, na Kriya Yoga estudar e colocarmos em prática o que ensinam as escrituras sagradas a cada dia , meditação, pratica das técnicas e kriya yoga e as bênção do Guru , podemos ficar livres das forças demoníacas que nos iludem e nos atrapalham.

It is part of our spiritual path in Kriya Yoga study and put into practice what they teach the scriptures every day, meditation, practice techniques and kriya yoga and the blessing of the Guru, we can be free from the demonic forces that elude us and muddle.

 Palavras nas Cartas de Lahiri Mahasaya 
Words in letters of Lahiri Mahasaya





O estado depois de fazer kriya é desejável e pacífico, "estado" pós paravastha kriya chamado, e no estado depois de mais uma vez, o estado de Krishna, não há necessidade de inspirar e expirar. É aí que a mente deve estar. 

The state after doing kriya is a desirable and peaceful "post state" called kriya paravastha, and in the state after than again, the Krishna state, there is no urge to breathe in and out. That's where one's mind should be. 
Resultado de imagem para lotus flower free
Posto que já entregou-Me o seu corpo, quando olhar dentro dele Me verá nesse corpo. Deste modo, Meu corpo é todo o seu corpo. Faça Kriya com reverência e devoção

Since I already gave your body, when I see him look inside this body. Thus Meucorpo is your whole body. Do Kriya with reverence and devotion.
Resultado de imagem para lotus flower free
Continue com a Kriya. Ninguém deve ocupar-se com coisas pequenas. Sobre aquele que permanece fixo no Guru, o Guru mantém seu olhar.Se ninguém mantém sua propria atenção [concentração], quem perceberá a atenção do Guru?

Continues with the Kriya. Nobody should be concerned with little things. One that remains fixed on the Guru, Guru keeps your olhar.Se nobody keeps their own care [concentration], who notice the attention of the Guru?

Resultado de imagem para lotus flower free

Eu sou eternamente grata a Deus porque tenho,  assim como  Jakata  e o encontro direto com o Senhor Rama , eu tenho as bênçãos de ver o Gurudev , que é real , as glórias de Deus Onipotente! Sua Darshan transforma os meus dias em dias de glória mesmo em meio da miséria humana. Eu sigo a Sua Graça!



I am eternally grateful to God because I, as Jakata and direct encounter with the Lord Rama, I see the blessings of Gurudev, which is real, the glories of God Almighty! His Darshan turns my days on days of glory even in the midst of human misery. I follow His Grace!
Kriya Yoga Master Paramahamsa Prajanananandaji
Resultado de imagem para lotus flower free
Lord Rama é a personificação da retidão e perfeita em todos os aspectos, o homem perfeito, o perfeito marido, irmão perfeito, o rei perfeito, etc, e do filho obediente. Ele é a encarnação do aspecto solar de Vishnu.
Lord Rama is the embodiment of righteousness and perfect in all respects, the perfect man, the perfect husband, perfect brother, the perfect king, etc., and the dutiful son. He is the the incarnation of the solar aspect of Vishnu.
Resultado de imagem para lotus flower free
Srimad Bhagavata Purana diz:

"A encarnação de Deus em um corpo mortal não é apenas para aniquilar a raça de demônios, mas para ensinar a maneira ideal de vida para os seres humanos. Caso contrário, como poderia a auto-sustentada Alma Suprema, quando encarnou como Rama, ser tão triste com a separação de sua esposa Sita?(5.19.5)

The Shrimad Bhagavata Purana says:

‘The incarnation of god in a mortal body is not merely for annihilating the demon race, but for teaching the ideal way of life to human beings. Otherwise, how could the self-contended Supreme Soul, when incarnated as Rama, be so distressed at separation from his wife Sita?’ (5.19.5)

Resultado de imagem para lotus flower free

No final da Treta Yuga, os homens santos e até mesmo os deuses se encontraram no grande terror e alarme na crimes de Ravana, o rei de cabeça demoníaca dez Lanka e da horda de seus seguidores.
Vishnu faz a promessa de descer sobre a terra como um ser humano a nascer como filho de Dasharatha, rei deAyodhya.

At the end of the Treta Yuga, the holy men and even the gods were found in great terror and alarm in the crimes of Ravana, the demon king head ten Lanka and the horde of his followers.
Vishnu promised to descend on earth as a human being to be born as the son of Dasaratha, king deAyodhya
Resultado de imagem para lotus flower free


O Rei Dasharatha, da dinastia solar (Surya vamsa), não teve filhos por algum tempo, fez um ritual e a deidade do fogo sagrado lhe deu 4 filhos com suas tres esposas Kaushalya, Sumitrae Kaikeyi. Kausalya foi abençoado com Rama, Kaikeyi com o filho  Bharata, e Sumitra, com dois filhos, Lakshmana e Shatrughana. Todos os quatro irmãos estavam profundamente ligados e dedicados um ao outro.Todos os quatro irmãos cresceram juntos e aprenderam várias artes de paz e de métodos de guerra.

King Dasaratha of the solar dynasty (Surya vamsa), had no children for some time, made a ritual of the sacred fire and the deity gave him four children with his three wives, Kaushalya, Sumitrae Kaikeyi.Kausalya blessed with Rama, Kaikeyi with her son Bharata, and Sumitra, with two sons, Lakshmana and Shatrughana. All four brothers were deeply attached and devoted to each outro.Todos four brothers grew up together and learned various arts of peace and war methods.

Resultado de imagem para lotus flower free

 Muito relutantemente Dasharatha enviou Rama e Lakshmana seu filho mais novo para o eremitério do sábio Vishwamitra. 
Very reluctantly Dasaratha sent Rama and Lakshmana his youngest son to the hermitage of sage Vishwamitra.

Resultado de imagem para lotus flower free
Em seu caminho, em Dandaka Aranya (floresta), Rama matou um poderoso demônio feminino chamado Taataka, depois matou Mareecha e Subahu destruíu o exército de demônios que atormentavam o Rishi Vishwamitra.

On His way in Dandaka Aranya (forest), Rama killed a mighty demon named Taataka then killed Mareech Subahu and destroyed the army of demons that plagued the Rishi Vishwamitra.

Resultado de imagem para lotus flower free

Vishwamitra então levou os dois irmãos para a corte do rei Janaka, o governador de Mithila.Todos os descendentes desta dinastia eram também conhecidos como Videha e Janaka. Pela graça do sábio Yagyavalkya, todos eles atingiram a iluminação. Nesta dinastia , Sita nasceu a "Janaka Seeradhwaja.
Vidheha Janakas foram  grandes estudiosos. Acredita-se que eles eram os mais velhos entre os clãs que migraram do rio Saraswati  assim que  o rio começou a secar , Videha Assim se tornou a sede do Conhecimento Vedico  herdado da Civilização do Vale do Saraswati.

Vishwamitra then led the two brothers to the court of King Janaka, the governor of Mithila.Todos the descendants of this dynasty were also known as Videha and Janaka. By the grace of sage Yagyavalkya, all of them reached enlightenment. This dynasty, Sita was born the "Janaka Seeradhwaja.
Vidheha Janakas were great scholars. It is believed that they were the oldest among the clans that have migrated from the river Saraswati once the river began to dry, Videha Thus it became the seat of Vedic Knowledge inherited from the Saraswati Valley Civilization.
Resultado de imagem para lotus flower free

No início havia o caos. Tudo existia em um estado fluido sem forma. "Como posso pôr fim a esta desordem?" Perguntou Brahma, o criador. "Com conhecimento", disse Devi.

In the beginning there was chaos. Everything existed in a formless, fluid state. “How do I bring order to this disorder?” wondered Brahma, the creator. “With Knowledge”, said Devi.

Resultado de imagem para lotus flower free

Goddess of knowledge and the arts, embodies the wisdom of Devi. She is the river of consciousness that enlivens creation; she is the dawn-goddess whose rays dispel the darkness of ignorance. Without her there is only chaos and confusion. To realize her one must go beyond the pleasures of the senses and rejoice in the serenity of the spirit. 

Deusa do conhecimento e das artes, personifica a sabedoria de Devi. Ela é o rio de consciência que anima a criação, ela é a deusa do amanhecer, cujos raios dissipam as trevas da ignorância. Sem ela, só existe o caos ea confusão. Para realiza-La  é preciso ir além dos prazeres dos sentidos e regozijar-nos a serenidade do espírito.

Resultado de imagem para lotus flower free




Saraswati  The white sari she adorns reflects her essential purity, her rejection of all that is base and materialistic.
Saraswati . O sari branco que adorna reflete sua pureza essencial, sua rejeição de tudo o que é vil e materialista.
Resultado de imagem para lotus flower free

She transcends the cravings of the flesh and rejoices in the powers of the mind as the patron of pure wisdom.  She embodies all that is pure and sublime in Nature.

Ela transcende os desejos da carne e se alegra com o poder da mente como o patrono da sabedoria pura. Ela encarna tudo o que é puro e sublime na Natureza.


Resultado de imagem para lotus flower free
The four Vedas, books of universal knowledge, were her offspring. Her mount, the swan, personifies pure knowledge and her herald, the peacock, is a symbol of the arts.

Os quatro Vedas, livros de conhecimento universal, são seus descendentes. Sua montagem, o cisne, personifica o conhecimento puro e seu arauto, o pavão, é um símbolo das artes.

Resultado de imagem para lotus flower free



 Janaka tinha em sua posse um arco divino de grande peso, que  Shiva tinha dado a ele como um presente. Anunciou que qualquer um que pudesse levantar e esticar a corda do arco ganharia a mão de sua filha.Com a permissão do Vishwamatra Rishi, e bênçãos, Rama esticou e puxou a corda para trás com tanta força que quebrou com um estrondo. As flores caíram do céu. do noivo Sita foi finalmente escolhida

Janaka was in possession of a divine bow of great weight, that Shiva had given him as a gift. Announced that any who would stand up and stretch the bowstring would win the hand of his filha.Com Vishwamatra permission from Rishi, and blessings, Rama reached out and pulled the rope back so hard that he broke with a bang.Flowers fell from the sky. Sita's bridegroom was finally chosen
Resultado de imagem para lotus flower free




Seeradhwaja Janaka foi um grande estudioso e uma pessoa iluminada. Durante o tempo de Swayamvara Sita (um costume na Índia antiga em que a noiva escolhe seu noivo de acordo com sua escolha), reis e imperadores de todas as partes do mundo foram convidados para a ocasião. Todos eles tinham chegado lá com o desejo de ter Sita como sua noiva.

Seeradhwaja Janaka was a great scholar and an enlightened person. During the time of Swayamvara Sita (a custom in ancient India where the bride choose her groom according to your choice), kings and emperors from all parts of the world were invited to the occasion. All of them had arrived there with the desire to have Sita as his bride.


Resultado de imagem para lotus flower free
Vishwamitra trouxe Shri Rama e Lakshmana à ermida com a permissão de seu pai, Dashrath rei.Os demônios não permitiam  que ele e outros sábios  executasssem os ritos religiosos pacificamente, então ele pensou que Rama poderia protegê-lo e todos os outros sábios das atrocidades dos demônios. 

Vishwamitra brought Sri Rama and Lakshmana to the chapel with the permission of his father, King Dashrath demons would not allow him and other scholars executasssem religious rites peacefully, then he thought that Rama would protect him and all the other sages of the atrocities of demons.

Resultado de imagem para lotus flower free


Lord Rama with Ahila
Resultado de imagem para lotus flower free

Vishwamitra Também recebeu convite do Rei Janaka  para estar presente durante a cerimónia de Swayamvara Sita. Então, ele tomou dois Rama e Lakshmana com ele e seguiu em direção a Mithila. No caminho, Shri Rama liberou Ahilya, que tinha sido transformado em uma pedra por causa de uma maldição.

Vishwamitra also received invitation of King Janaka to be present during the ceremony Swayamvara Sita. Then he took two Rama and Lakshmana with him and moved towards Mithila. On the way, released Ahilya Shri Rama, who had been turned into a stone because of a curse.

Resultado de imagem para lotus flower free



Quando Janaka soube da chegada Vishwamitra,  perguntou: "O senhor dos sábios, por favor, não esconda nada de mim, me diga quem são esses dois filhos? o Senhor Supremo em cujos pensamentos minha mente está completamente absorta, que o Senhor é  mesmo manifesto nestes dois filhos? Minha mente que renunciou a tudo e não é  perturbada por desejos está se comportando estranhamente hoje. 
When Janaka heard of the coming Vishwamitra asked, "Lord of the wise, please do not hide anything from me, tell me who these two kids? The Supreme Lord whose thoughts in my mind is completely absorbed, that the Lord is manifest even these two children? My mind renounced everything and is not troubled by desires is behaving strangely today.

Resultado de imagem para lotus flower free


Janaka cuja mente e coração estava absorto em pensamentos de Deus, ficou impressionado com a visão de Rama e Lakshmana. O pensamento do Todo-Poderoso invisível desapareceu de sua mente e foi substituído por pensamentos de Shri Rama. Era natural, mas porque quem gostaria de correr atrás do invisível, se ele tem a sorte de ver o 'real'. 

Janaka whose mind and heart was absorbed in thoughts of God, was impressed with the vision of Rama and Lakshmana. The thought of the Almighty Invisible disappeared from his mind and was replaced by thoughts of Shri Rama. It was natural, but because who would want to chase the invisible, if he is lucky enough to see the 'real'.
Resultado de imagem para lotus flower free


"Ó Rama, eu não tenho palavras para  Louvar o Seu Nome , você é o" Cisne " que  nada no Mansarovar"
 ( comparando com as mentes dos sábios e o Senhor Mahadeva )  mente sábia que quem pratica yoga procura,  abandonando  a raiva, o apego e arrogância e praticando yoga com sinceridade e amor . "

"O Rama, I have no words to praise your name, you are the" Swan "that nothing in Mansarovar"

(Comparing with the minds of sages and Lord Mahadeva) wise mind that those who practice yoga demand, leaving the anger, attachment and arrogance and practicing yoga with sincerity and love. "

Resultado de imagem para lotus flower free

Resultado de imagem para lotus flower free

Janaka tinha amor místico por  Shri Rama, que não pode ser descrito em palavras. Ele foi o seguidor supremo do Karma Yoga e um dos "doze Bhagawt Acharyas.

 Janaka had mystical love for Shri Rama, which can not be described in words. He was the ultimate follower of Karma Yoga and one of "twelve Bhagawt Acharyas.
Resultado de imagem para lotus flower free
Om Santih Santih Santih

jai gurudev

No comments:

Post a Comment